admin
11-23-2007, 02:14 PM
THE CAT-TO-ENGLISH DICTIONARY
Miaow = "Feed me."
Meeow = "Pet me."
Miaowrm = "Play with me."
Miaowmiaow = "Feed me, pet me, then play with me."
Miioo-oo-oo = "I am in love and must meet my betrothed outside underneath the hedge. Don't wait up."
Mrow = "I just feel like making noise."
Rrrow-mawww = "Please, the time has come to clean the litter box."
Rrrow-miawww = "I have remedied the cat box untidiness by no longer using it."
Miaowmioaw = "Have you noticed the shortage of available cat toys in this room?"
Mioawmioaw = "Since I can find nothing better to play with, I shall simply use the furniture."
Raowwwww = "I shall now spend time licking the most intimate parts of my anatomy."
Mrowwwww = "I am now recalling, with sorrow, that some of those parts did not return with me from the vet after our last visit."
Gakk-ak-ak = "My digestive passages seemed to have formed a hairball. Wherever could this have come from? I shall leave it here, upon the sofa."
Mmow = "Snuggling is a good idea."
Moww = "I rather think shedding is a good idea, too. Here, let me rub up against you."
Mowww! = "I was enjoying snuggling and shedding in this nice warm basket of laundry until you removed me so unkindly!"
Myow! Myow! = "While getting into the drawer of pots and pans from behind the narrow passage behind the stove was fun, not being able to get out is not!"
Mrrakk = "Oh, small bird, please come over here."
Mmmmmmm = "If I lie here in the sunshine at least one more hour, I think I shall be satisfied."
Mreeeow = "Do you serve catnip with that?" :27:
Miaow = "Feed me."
Meeow = "Pet me."
Miaowrm = "Play with me."
Miaowmiaow = "Feed me, pet me, then play with me."
Miioo-oo-oo = "I am in love and must meet my betrothed outside underneath the hedge. Don't wait up."
Mrow = "I just feel like making noise."
Rrrow-mawww = "Please, the time has come to clean the litter box."
Rrrow-miawww = "I have remedied the cat box untidiness by no longer using it."
Miaowmioaw = "Have you noticed the shortage of available cat toys in this room?"
Mioawmioaw = "Since I can find nothing better to play with, I shall simply use the furniture."
Raowwwww = "I shall now spend time licking the most intimate parts of my anatomy."
Mrowwwww = "I am now recalling, with sorrow, that some of those parts did not return with me from the vet after our last visit."
Gakk-ak-ak = "My digestive passages seemed to have formed a hairball. Wherever could this have come from? I shall leave it here, upon the sofa."
Mmow = "Snuggling is a good idea."
Moww = "I rather think shedding is a good idea, too. Here, let me rub up against you."
Mowww! = "I was enjoying snuggling and shedding in this nice warm basket of laundry until you removed me so unkindly!"
Myow! Myow! = "While getting into the drawer of pots and pans from behind the narrow passage behind the stove was fun, not being able to get out is not!"
Mrrakk = "Oh, small bird, please come over here."
Mmmmmmm = "If I lie here in the sunshine at least one more hour, I think I shall be satisfied."
Mreeeow = "Do you serve catnip with that?" :27: